Preserve your parent's life story
in the language they
tell it best.

Memory Gold interviews your loved ones by phone in one of 20+ languages, then transcribes, translates, and turns their stories into an English hardcover memoir your whole family can read, listen to, and pass down.

No computer needed. No writing required. No commitment.

Family holding Memory Gold memoir
20+ interview languages
Human verified translations
No computer needed

I learned so many new things about my dad and heard stories I had never heard before. Having them written down is already meaningful, but having the actual audio recordings of him telling those stories feels priceless.

Tina N. — Tina N.
20+ interview languages
Interviews happen in the language they know best.
Translated into English
So children and grandchildren can understand their stories too.
No computer needed
No app. No typing. They just answer the phone and talk.
Their real voice preserved
Scan the page to hear them speak.
Hardcover memoir delivered
A real book your family can hold and keep.
Built for multilingual families
Made for stories that cross languages and generations.

Your family's most important stories may be trapped behind a language gap.

Your loved one may have lived entire chapters of their life in a language your children don't speak — and maybe one you don't speak well enough to ask the deeper questions. So the stories come out in pieces, if they come out at all.

Your loved one has stories that only come out fully in their first language.
You may understand enough to follow — but not enough to ask what really matters.
Your children may not understand the language at all.
The stories come out in fragments, never as the full life they lived.
Everyone assumes there will be more time to ask.
I always thought my grandma just wasn't much of a talker. It turns out I didn't have the language skills — or know the right questions to ask. When she talked about her childhood home in Spanish, she became so animated, and I saw a whole different side of her.
Maria G. — Maria G.

Everyone thinks they'll ask someday.

Your loved one may still remember the details — the names, the places, the fear, the sacrifices, the choices. But unless someone asks in the language they know best, those stories may never reach the next generation.

I’m so glad I didn’t wait to buy a plan for my dad when I first heard about Memory Gold. A couple months later, he was diagnosed with cancer, and I’m not sure he would have had the energy to finish if we had waited.”

Anthony R. — Anthony R.
Schedule a free call

No computer needed. No writing required. No commitment.

What we do

Their story, told in their language. Preserved in English for the whole family.

Memory Gold helps your parent or grandparent answer meaningful life-story questions in the language they know best — then turns those answers into a professionally reviewed English memoir your whole family can read.

No apps to explain. No translations to manage. No pressure to find the perfect words yourself.

Memory Gold hardcover memoir
The process

One question at a time, their story comes together.

Language selector
1

Choose their language

Select the language your parent or grandparent is most comfortable speaking — from 20+ options.

Question bank
2

Choose what to ask

Pick from our life-story question bank, add your own questions, or let Memory Gold choose meaningful prompts.

Grandma answering by phone
3

They answer by phone

Each call asks one question in their preferred language. No computer, no app, no typing.

Hardcover memoir
4

You receive their hardcover memoir

We record, transcribe, translate, and shape their answers into a printed book your family can keep forever.

“I bought Memory Gold to preserve my dad’s stories, but I didn’t realize how much he would enjoy telling them. Every week, he looked forward to the phone call — it gave him a chance to look back on his life and talk about memories he hadn’t revisited in years.”
Nicole S. — Nicole S.
Book the free first call
Why I built Memory Gold

I thought I knew my mother. Then I heard the story she could only tell in Vietnamese.

I had known my mother my entire life. She cooked for me, worried about me, called me too often. I knew her the way you know someone who has always just been there.

But I did not know her full story.

I knew the boat she escaped Vietnam on had been boarded by pirates. I knew her family had been stranded on a remote island in the South China Sea. I knew she'd lived in France for a while, with a foster mother, before coming to America. That's what I knew. Facts, floating with nothing around them — the order, but not how long any of it lasted. Not her age at each step. Not how scared she was. Not what she ate, who she talked to, what she thought her life was going to be.

Part of it was language. Her English was not strong enough for those kinds of questions. And my Vietnamese, honestly, was not either. So the full story sat there. Inside her. Waiting.

When I finally recorded her answers in Vietnamese, transcribed them, and translated them into English, I saw my mother differently. She was not just my mom anymore. She was a young woman on a boat in the middle of the ocean, terrified — and surviving anyway.

That is why I built Memory Gold. Not because my story is rare. Because it isn't. Almost every family I know has a parent or grandparent whose real story has never been asked for — in the language where they could actually tell it.

Your parent has that story too. Right now, today, they're the only one who can tell it.

I made it for her. I'm building it for you.

Kevin Liu and his mother

With gratitude,

— Kevin Liu, Founder

Read the full founder letter →

Some stories only come out in the language they were lived in.

Research on autobiographical memory consistently shows that people recall more detail, more emotion, and more nuance when speaking in their native language. English may simply not have the vocabulary — or the weight — for everything they carry.

They can say more
In their first language, memories often come through with more detail, emotion, and texture.
English can shrink the story
When words are limited, people shorten, simplify, or skip what they cannot fully express.
The right words matter
Names, places, sayings, feelings — they surface more naturally in the language they know best.
Translation carries it forward
Their story stays rooted in their language — and becomes readable for children and grandchildren.
“My abuela kept talking about sobremesa — “that time after dinner when nobody gets up yet,” and also when the real stories come out. Seeing it preserved in her memoir made me realize it wasn’t just a word. It was a whole part of our family I didn’t want to lose.
Alexis R. — Alexis R.
The finished book

A dual-language memoir your family can read, hear, and keep.

Their story is preserved in the language they told it, translated into English, and printed as a hardcover book for the next generation.

Life story chapters

Their answers are shaped into a connected memoir, organized around the moments that made them who they are.

Professionally reviewed English translation

Reviewed by a human translator before printing — preserving accuracy, meaning, and nuance.

Voice QR codes

Scan any page to hear their real voice — their accent, laugh, pauses, and way of speaking.

Hardcover printing

A real linen-bound book your family can hold, keep, and pass down for generations.

Original-language transcript

Their exact words are kept, so the story does not lose the language it came from.

Family photos

Add meaningful photos to bring faces, places, and memories into the story.

Family timeline

A simple timeline helps future generations understand the order of their life.

Extra copies

Gift siblings, children, and relatives a copy of their own.

“My grandma told us how she used to sneak mangoes from a neighbor’s tree with her cousins. I had never pictured her as that mischievous little girl, and it made me realize there were whole parts of her life I had never thought to ask about.”
Sofia H. — Sofia H.

From a phone conversation to a dual-language memoir page.

Before

Đầu là những điều mang lại cho bạn cảm giác trọn vẹn và ý nghĩa nhất trong cuộc sống hiện tại? Những điều đó khác biệt như thế nào so với những gì bạn từng coi là ý nghĩa nhất khi còn trẻ?

What are some of the things that you find most fulfilling and meaningful in your life now? How does that compare to what you found most meaningful when you were younger?

Their response
0:00
Click ‘Play’ to hear her answer.
After
QR code to audio

Scan to hear the full audio recording in her own voice.

After living a full life, my definition of “meaning” has become quite simple. It boils down to just two things: peace and continuity.

For someone like me—who survived the war, left my homeland on a boat in search of a new life, and then worked all kinds of manual jobs here just to get by—waking up healthy, looking out at my small backyard, and having my children gather around for a Vietnamese meal on weekends… that is the ultimate happiness.

And what brings me the greatest fulfillment right now is seeing my grandchildren, born in the U.S..

Sau khi đi qua một đời người, cái định nghĩa về hai chữ “ý nghĩa” đối với tôi bây giờ giản dị lắm. Nó gói gọn trong hai điều thôi: sự bình yên, và sự tiếp nối.

Một người đã từng đi qua bom đạn, bỏ quê hương xuống thuyền đi tìm sự sống, rồi sang đây cày cuốc đủ nghề chân tay để mưu sinh như tôi… thì bây giờ, sáng ra thức dậy thấy mình khỏe mạnh, nhìn ra cái mảnh vườn nhỏ sau nhà, cuối tuần con cái quây quần bên mâm cơm Việt Nam—vậy là hạnh phúc tột thượng rồi.

“Reading the story was beautiful, but hearing his voice tell it made me emotional in a completely different way. There’s something about hearing the pauses, the laughter, and the way he remembers things that made it feel so alive.
Afarin A. — Afarin A.
Made for

Families whose stories cross languages, countries, and generations.

Children of immigrants

Children of immigrants

For the sons and daughters who have heard fragments for years — but never the full story in order, in detail, and in their parent's own words.

Parents more comfortable in another language

Parents more comfortable in another language

When the story gets emotional, detailed, or funny, their first language carries what English cannot.

The next generation

The next generation

For children and grandchildren who may not speak the language, but deserve to know the stories and sacrifices that made their family possible.

Supported languages

Life-story calls available in 20+ languages.

Choose the language your parent or grandparent is most comfortable speaking. Each phone call asks one thoughtful question in that language, then their answer is translated into English for the memoir.

🇪🇹 Amharic
🇸🇦 Arabic
🇦🇲 Armenian
🇺🇸 English
🇮🇷 Persian
🇵🇭 Filipino
🇮🇳 Gujarati
🇭🇹 Haitian Creole
🇮🇳 Hindi
🇯🇵 Japanese
🇰🇷 Korean
🇧🇷 Portuguese
🇮🇳 Punjabi
🇷🇺 Russian
🇨🇳 Simplified Chinese
🇸🇴 Somali
🇲🇽 Spanish
🇮🇳 Tamil
🇹🇼 Traditional Chinese
🇵🇰 Urdu
🇻🇳 Vietnamese
+ more
Our commitment

Handled with care, privacy, and respect.

Translator-reviewed for nuance

Before printing, translated memoir content is reviewed by a professional human translator to preserve accuracy, meaning, and emotional nuance.

Your stories are not sold

We do not sell your recordings, transcripts, photos, or family stories for advertising or commercial data purposes.

Reviewed before printing

Your family can review the memoir and approve it before the hardcover book gets printed and shipped.

Families say

"I knew the facts. I didn't know the story."

“My mom is not a talker… and then she talked for 43 minutes.”

My mom is not a talker. I thought this would be a very short book. By the third call, she talked for 43 minutes — and told me a story from when she first came here that I had never heard in my life.

— Julie C.

“I’m 34. I didn’t know that about my own mom.”

Memory Gold helped me hear a part of my mom’s story I never knew — and gave my daughter a way to know her grandma beyond the language barrier.

— Annie T.

“I’m really glad I didn’t wait.”

I kept thinking we had time. Then my dad had a health scare — and now I’m so grateful we already had 52 recordings of his voice, his laugh, and the stories he’d never said out loud.

— Felipe H.

Testimonials featured in videos or other promotional materials may include individuals who have received compensation, free product, or other incentives.

Invest in their story

Every package includes interviews, translation, and a hardcover book.

Memoir
The complete core experience.
$349
one-time · 1 year · 52 calls
52 weekly guided calls
Transcription & English translation
Human translator review
Linen-bound dual-language hardcover
QR-linked audio on every page
Up to 40 photos
1 printed copy
Choose Memoir

Extra copy: $119

Heirloom
Two books. The complete life story.
$999
one-time · 2 years · 104 calls
Everything in Legacy
Studio-quality audio restoration
Up to 80 photos per book
2 hardcover volumes (one per year)
Keepsake gift box
Choose Heirloom

Extra 2-vol set: $338

“My whole life, I knew her as my mom — this was the first time I heard her as a girl, a daughter, a friend, a person.”

Jane P. — Jane P.

“We had photos, dates, and names, but Memory Gold gave us the parts that were never written on the back of the picture.”

Camila C. — Camila C.

“My dad would have shut down if I asked all of this directly, but the calls gave him room to answer in his own way.”

Jose R. — Jose R.

Frequently Asked Questions

We currently support Amharic, Arabic, Armenian, English, Persian, Filipino, Gujarati, Haitian Creole, Hindi, Japanese, Korean, Portuguese, Punjabi, Russian, Simplified Chinese, Somali, Spanish, Tamil, Traditional Chinese, Urdu, and Vietnamese. Contact us if you don't see your family's language listed.
Yes. You can choose from our curated life-story question bank, add custom questions of your own, or let Memory Gold select meaningful prompts on your behalf.
Each week, our automated system calls your loved one's phone at a scheduled time. They hear a single thoughtful question in their chosen language, then simply speak their answer. No computer, no app — just a regular phone call.
Yes, calls are capped at 60 minutes, which is plenty of time to fully answer a single question.
If we can't reach your loved one, we text them right away with two options: call back to answer the same question, or record their answer directly on the dashboard. The question stays open until it's answered, so a missed week may push back the finish date slightly.
Yes. Recorded answers can be edited at any time from the storyteller dashboard.
Yes. You can set and change the weekly call time from your account dashboard at any time.
Yes. You can pause and resume calls from your dashboard whenever needed — during travel, illness, or holidays.
To get started, you'll pick a date and time that works best for your loved one. We'll call them, ask one question about their life, and record their response. Afterward, we'll send you a notification containing the audio recording, the original language transcript, and an English translation. You can listen, read through their answer, and decide from there if you'd like to move forward with a full plan—no pressure, no commitment.
You'll receive a recording and transcript of the call. If you choose to purchase a package, we set up the weekly schedule and begin collecting their story.
The Memoir and Legacy packages run for one year (52 calls). The Heirloom runs for two years (104 calls). After the final call, printing and shipping time depends on production, and we'll share an estimate once your book goes to print.
Yes. The buyer can invite relatives or loved ones to receive real-time notifications whenever a new response is added. They'll also have full access to view all recorded answers up to that moment, making it easy to review and celebrate the memoir-in-progress together.
Their story is waiting

Their story should not
disappear in translation.

Let them tell it in their language.
Let your family keep it forever.

“My children knew their grandmother loved them, but they didn’t really know her story. Now they can read about where she came from, what she lived through, and what shaped her.”

Phil W. — Phil W.
Book the free first call

No computer needed. No writing required. No commitment.